In un mondo connesso e globalizzato, le aziende moderne instaurano rapporti sempre più vasti con il resto del mondo, entrando in contatto con realtà europee e mondiali.
Affinché la comunicazione avvenga nel migliore dei modi e si possano instaurare dei rapporti efficaci, sia dal punto di vista economico sia burocratico o diplomatico, è importante che si trovi un linguaggio condiviso e impeccabile dal punto di vista della comprensione.
Oltre alla lingua della comunicazione globale, l’inglese, sono sempre più gli idiomi che stanno uscendo dai loro confini nazionali, come lo spagnolo, l’arabo, il cinese o il russo.
Erroneamente si pensa che affidarsi alle traduzioni del web possa essere sufficiente per instaurare una corretta comunicazione, ma questo non è vero quando si parla di rapporti formali, atti societari, atti giudiziari o transazioni commerciali.
Per questo motivo, affidarsi a serie agenzie è essenziale per aumentare la propria credibilità e creare delle relazioni commerciali serie.
Per ulteriori informazioni clicca su www.bantelmann-translate.de, avrai a disposizione un team di esperti per traduzioni impeccabili in quasi tutte le lingue.
Di cosa si occupa un’agenzia di traduzione
Le agenzie di traduzioni trasformano un testo da una lingua originaria all’altra, non solo traducendo le parole nel modo più fedele possibile, ma anche tenendo conto del contesto culturale, sociale, storico ed economico. Queste realtà operano con assoluta precisione e coerenza, occupandosi di diversi settori.
Tra le principali mansioni di tali agenzie inseriamo:
– Traduzioni tecniche di manuali, libretti illustrativi, brevetti e documenti di tipo economico e finanziario
– Traduzioni giurate con validità legale davanti agli organi competenti
– Traduzioni di marketing a fini pubblicitari, all’interno del concetto di copyright
– Interpretazione simultanea per fini legali, giuridici o personali.
Ogni agenzia si avvale pertanto di figure madrelingua che possano compiere non solo una mera traduzione, ma proprio un lavoro di trasposizione fedele da una cultura all’altra.
Perché chiedere l’aiuto di un’agenzia di traduzione
Rispetto alle traduzioni del web, che spesso sono solo letterali e non tengono conto del contesto, errando totalmente nel senso, le agenzie di traduzione offrono diversi vantaggi:
– Accuratezza nella scelta dei termini
Servendosi di persone reali madrelingua, le agenzie di traduzione assicurano testi precisi dal punto di vista della terminologia, che tengano conto delle diverse sfumature che ogni lingua possiede, con un lessico ampio e variegato oppure settoriale, a seconda delle esigenze del cliente.
– Utilizzo di glossari terminologici
Servendosi di accurati glossari terminologici, sarà sempre possibile trovare la parola esatta per ogni necessità, affinché il senso del testo sia coerente con quello originario, seppure con qualche adattamento o nota per far comprendere culture distanti.
– Richieste di traduzioni rapide in più lingue
Se lo stesso testo, come ad esempio un libro da pubblicare in varie zone del mondo, deve essere tradotto in più lingue, ricorrere a un’agenzia di traduzione si rivela la soluzione migliore.
I diversi team di esperti sono in grado di affrontare una mole di lavoro elevata anche su idiomi differenti, dando vita a una traduzione precisa in più lingue in tempi brevi.
In questo modo si riescono a rispettare anche le scadenze più brevi, con la certezza di ricevere un lavoro serio e professionale.
Come scegliere la migliore agenzia per traduzioni
Essendo un mercato in ascesa, scegliere l’agenzia per traduzioni più adatta alle proprie necessità non è un’impresa semplice.
In primo luogo, soprattutto se necessiti della traduzione di un testo tecnico, scegli un’azienda settoriale, magari che si occupi esclusivamente di quell’argomento.
Inoltre, puoi visionare le recensioni degli altri clienti, per farti una precisa idea del tipo di lavoro svolto in passato e della loro soddisfazione.
Tali agenzie talvolta permettono di visionare un archivio di precedenti traduzioni, così da comprendere la qualità del servizio offerto, oltre a possedere specifiche certificazioni, come quelle ISO 17100e ISO 9001.